jueves, 31 de octubre de 2013

3.-LIBROS...



LIBROS...CENICIENTA,  HANSEL Y GRETEL


En esta ocasión Libros… se centra en los cuentos tradicionales, concretamente en dos muy conocidos y reconocidos: Cenicienta y Hansel y Gretel. Tres Cenicientas y dos Hansel y Gretel nos demuestran el inmenso poder que tienen las ilustraciones en los álbumes ilustrados, tanto que son capaces de crear libros diferentes aunque pinten la misma historia. Esta riqueza que supone la ilustración es un motivo de alegría para los autores y sobre todo para los lectores; para los autores porque encontrar el ilustrador que sienta tus palabras es una búsqueda fascinante, y para el lector porque es fabuloso descubrir tanta riqueza plástica en las imágenes de los ilustradores.



CENICIENTA

Autor: CHARLES PERRAULT

Ilustrador: ROBERTO INNOCENTI

Traducción: Luis Alberto de Cuenca

Editorial: SM, Madrid, 2013. 



¿Quién no conoce la historia de Cenicienta? Sobre el cuento que Perrault publicó, junto con otros siete, en su libro Cuentos de Antaño (1697) diremos que la historia del zapato perdido y la dueña encontrada y coronada, es universal. Desde la India hasta Egipto hay Cenicientas con nombres distintos, habitando países diversos y dueñas de zapatos diferentes. Perrault va más allá y cambia un elemento común a todas las versiones tradicionales: el personaje que encuentra el zapato maravilloso no conoce a su dueña y tirando del hilo llega a encontrarla; sin embargo, en el cuento de Perrault el príncipe la ha visto en dos ocasiones. Su relectura nos obliga a indicar que esta historia tiene un gran encanto y belleza trescientos años después, nada nuevo.

La traducción de Luis Alberto de Cuenca se ajusta más a los años que vivimos en cuanto a los detalles, evita referencias que envejecerían excesivamente el cuento, y todo ello con indudable riqueza en el lenguaje.

Las ilustraciones son de Roberto Innocenti (Bagno di Ripoli, Florencia, 1940). El artista italiano se formó de manera autodidacta y desempeñó diversos oficios hasta que en 1979 ilustró su primer libro. Fue en 1983 cuando el ilustrador suizo Etienne Delessert y Rita Marshall le encargaron los dibujos de Cenicienta para la colección Monsieur Chat de la editorial suiza Editions 24 Heures. A España llegó en 1984 de la mano de Ediciones Generales Anaya, formando parte de la colección Ratón Pérez (15,5 cm./22cm.) En 2001 Lumen lo editó de nuevo en formato mayor (20cm/28cm)

Por tanto, Cenicienta es la primera obra infantil de ficción que ilustró Innocenti. Uno de los aspectos que llaman la atención en las ilustraciones es la situación histórica del cuento: en el Londres de los años 20 del siglo pasado. Su Cenicienta es la historia de amor entre el rey de Inglaterra Eduardo VII y Wallis Simpson. Esta temporalidad lleva a Innocenti a realizar un estudio minucioso y documentado de la vida de aquellos tiempos y a plasmarlo en las ilustraciones a través de los trajes, vehículos, calles, objetos de la época... Su propuesta transforma un cuento tradicional en una obra llena de ironía, elegancia, sofisticación y actualidad.


El dibujo de Innocenti se forjó a base de trabajo y trabajo, aunque él reconoce algunas influencias “Todas las cosas que he podido ver me han influido...¿nombres? El Bosco, Bruegel”. En esta obra ya están algunas de sus constantes estilísticas que luego le darán fama universal, como son la creación esmerada de los ambientes, la importancia que le concede a los personajes secundarios, la búsqueda de la realidad concreta al situar sus cuentos en tiempos históricos determinados, la expresividad a través de imágenes que tienen un punto de vista cinematográfico, la distorsión de la realidad para dar mayor énfasis a determinadas momentos, la búsqueda de la luz a través de la iluminación de los espacios desde objetos que se encuentran dentro de la imagen, la perfección de su dibujo o el realismo cromático.

SM nos trae esta magnífica obra, treinta años después de su primera edición.





CENICIENTA

Autor: CHARLES PERRAULT

Ilustraciones: ISABELLE FORESTIER

Traducción: Emilio Pascual y Jöelle Eyheramonno

Ediciones B, Barcelona, 2003.



 


Esta Cenicienta de Ediciones B, en una lujosa edición de gran formato (36x26 cm), utiliza la traducción de Emilio Pascual y Jöelle Eyheramonno que Anaya publicó en 1983 dentro de Cuentos de Antaño, Colección Laurin.

El texto y su traducción mantienen la frescura y actualidad que tenían hace más de veinte años.

La historia que realiza Isabelle Forestier (París, 1954) es a la vez clásica, actual, moderna y futurista. Clásica, por la creación de los personajes con rasgos cercanos a la belleza y donde lo grotesco y lo feo no tienen cabida. Consigue actualizar el cuento y situarlo en nuestros días con pequeños objetos que aparecen en las ilustraciones, como un reloj digital o una tabla de planchar. La modernidad se la da Isabelle con los vestidos y los peinados femeninos, ver este cuento es como estar ante un desfile de moda en una pasarela. También los relojes y las lámparas contribuyen a dar esta sensación. El futurismo lo aporta la carroza con la que Cenicienta va al baile y un elemento emblemático: los zapatos de cristal.

La ilustradora francesa crea una historia de personajes, donde los ambientes (palacio, casa,…fondos) no tienen importancia y centra toda su atención en los protagonistas que crea mediante una espléndido dominio del dibujo. El color, aplicado con pastel, realza el carácter vaporoso de cada una de las imágenes con lo que contrarresta la sensación escultórica que dan algunos de los personajes. Así mismo, logra crear con las expresiones de los protagonistas una evolución de los sentimientos acorde con la historia: pena y desamparo al principio, ilusión, decepción y alegría final.

Estupenda reinvención de un cuento clásico de la mano de la premiada e internacional ilustradora gala.



CENICIENTA

Autores: HERMANOS GRIMM

Ilustradora: KVETA PACOVSKA

Adaptación: Esther Rubio

Editorial: Kókinos, Madrid, 2012.


Cenicienta es otro de los cuentos clásicos que ha ilustrado la magnífica artística checa después de Caperucita Roja y Hänsel y Gretel. Una vez más el trabajo de Pacovska (Praga, 1928) trasciende el mundo de la ilustración para adentrarse en el mundo del arte. Kveta elige varios elementos de la narración (zapatito, ratón, carroza, reloj…) que va repitiendo a lo largo del libro con diferentes colores. La historia está agrupada en tres bloques de dos o tres páginas al principio, en mitad del cuento y al final. El resto del libro lo forman la sucesión de ilustraciones que combinan colores brillantes, con trazos gruesos, negro, blanco y plata. Esta forma de secuenciar el texto en tres grandes partes dificulta la narración y la comprensibilidad de la misma por parte de los primeros lectores.

Siempre es un gusto recomendar y escribir sobre una obra de Pacovska porque sus libros son únicos, especiales, atractivos y sugerentes para todos los lectores, desde los más pequeños a los más mayores. 





 
LA CASITA DE CHOCOLATE

Autores: JACOB Y WILHEM GRIMM

Ilustrador: PABLO AULADELL

Editorial: Kalandraka, Sevilla, 2008.

 El cuento de los Hermanos Grimm, conocido por los niños de muchas generaciones, se recrea y reinventa a través de los pinceles y la mirada de Pablo Auladell (Alicante, 1972)

Hansel y Gretel son más mayores de lo habitual, especialmente Hansel que es un mozalbete, aunque conserva un pequeño gorro infantil y los pantalones cortos. Gretel lleva un vestido cónico, desde el cuello, flanqueado por dos coletas siempre levantadas que representan el estado de ansiedad y miedo en el que vive. El padre es un forzudo de mostachos, bonachón, temeroso y arrepentido de lo que ha hecho. La madrastra es una malvada mujer, con gesto adusto y malas intenciones en sus ojos. El bosque en su inmensa frondosidad está representado por una hilera de árboles negros de copa redonda, vistos en planos generales que nos recuerdan el decorado de una representación de marionetas o teatral.

La noche en el bosque es negra y ocre y el punto de miedo lo logra con la presencia de los pájaros. En los pájaros sitúa Pablo el mal. Son pájaros negros, con picos curvos y apuntados como hoces, cómplices de la bruja, los que comen con ansia las migas de pan para que no puedan regresar. Los pájaros negros acechan a los niños en la noche y acompañan a la bruja, pintada como un gran pájaro negro de garras afiladas.

Pablo incluye en el discurso narrativo seres del bosque, algunos monstruosos, otros oníricos, artefactos, pájaros blancos con máscara de esperanza… que ayudan y observan a los niños en su camino. 


El cromatismo de las ilustraciones es contenido (negros, ocres y algunos rojos) y contribuye a crear la atmósfera de miedo y peligro casi constante que tiene el cuento.

Sólo hay dos imágenes en las que la tensión se relaja: la llegada a la casita de chocolate y el encuentro con el padre. En la primera parece que nos encontramos en un desfile circense de fiesta y alegría; mientras que la segunda es clara, de atmósfera relajada y con el padre alegre al ver a sus hijos.

Una interesante obra, muestra de la creatividad y riqueza plástica del artista alicantino.

http://www.pabloauladell.com/
 


HANSEL Y GRETEL

Autores: JACOB Y WILHEM GRIMM

Ilustrador: LORENZO MATTOTTI

Editorial Libros del Zorro Rojo, Barcelona, 2010.

Hansel y Gretel una vez más, pero en esta ocasión bajo la mirada de un artista especial: Lorenzo Mattotti (Brescia, 1954). La iniciativa parte de la revista norteamericana New Yorker que encarga a diversos artistas la interpretación de Hansel y Gretel, la finalidad es exponer los resultados en su sala neoyorquina coincidiendo con la representación en Broadway del espectáculo musical Hansel y Gretel. Las pinturas del ilustrador italiano terminan por convertirse en un libro distinto. Las imágenes se distribuyen en once dobles páginas en blanco y negro, alternadas con otras tantas en blanco que albergan el texto de los Hermanos Grimm. 


Mattotti ha utilizado el negro y el blanco para centrar su discurso en la sensación de miedo, en lo tenebroso, ya que este cuento fue el primero que en su infancia le produjo terror. Por esa razón no quiere que aparezcan otros colores que puedan generar otro tipo de emociones. Utiliza la tinta negra directamente sobre la página en blanco, sólo emplea dos o tres líneas para ver la composición y luego pinta directamente con el pincel, sin intermediarios, para lograr espontaneidad y frescura en la creación de las distintas escenas. Gustavo Doré está muy presente en este trabajo de Mattotti, sobre todo por esa sensación que ambos logran de convertir al bosque, y en general a los escenarios donde están los protagonistas, en la verdadera amenaza para los niños abandonados.

Mattotti está especialmente interesado en la narración, es tal la vocación narrativa que manifiestan sus imágenes que podrían leerse solas sin necesidad de texto, y de hecho la presencia fragmentada del texto en páginas sin ilustraciones dificulta la lectura de la obra a un público infantil porque rompe el ritmo que crean habitualmente las imágenes y las palabras juntas.

Magnífico libro por su originalidad artística, por lograr crear los sentimientos de miedo y de angustia con imágenes expresivas, contundentes, y también llenas de detalles y delicadeza. Enhorabuena a Libros del Zorro Rojo por su edición. 

http://www.mattotti.com/