domingo, 29 de diciembre de 2013

4.-LIBROS...

CAPERUCITA ROJA Y OTROS CUENTOS POPULARES


Esta nueva entrada de Libros... continúa por la senda de los cuentos populares iniciada a finales de octubre.
En esta ocasión el protagonismo corre a cargo del cuento de Perrault y de los Hermanos Grimm, Caperucita Roja. Completamos la entrada con Los músicos de Bremen y La princesa y el guisante. Espero que disfrutéis con estos clásicos.




CAPERUCITA ROJA
Autores: JACOB Y WILHEM GRIMM

Ilustradora: CARMEN SEGOVIA

Traducción: Mª Antonia Seijo Castroviejo

Editorial: Anaya. Madrid, 2003. 



Caperucita es otro cuento que ha tenido innumerables interpretaciones  a lo largo de  los siglos, entre las que podemos señalar la de Gustavo Doré,  la de Sarah Moon dentro de la colección Monsieur Chat de Editorial Grasset y la de Lisbeth Zwerger en la editorial Neugebauer Press.

Esta Caperucita está dentro de la Colección Sopa de Cuentos que  la editorial Anaya. El texto es una versión revisada de la traducción que Mª Antonia Seijo Castroviejo  hizo en 1985 para el volumen I de la obra Cuentos de niños y del hogar que  Anaya editó en la colección Laurín.  Las variaciones en la traducción son mínimas: por un lado, se suaviza la bebida que lleva Caperucita a su abuela, y se pasa del vino a la limonada; por otro, se sustituyen todas las formas del verbo coger  por sinónimos, para evitar malos entendidos en algunos lugares de Iberoamérica.

Enfrentarse a una Caperucita siempre es un reto y  Carmen Segovia (Barcelona, 1978) lo ha superado creando una versión personal y diferente. El cuento, en las acuarelas de Carmen,  es una historia de dos personajes: el lobo y Caperucita. El lobo aparece como un ser sin matices, una silueta oscura, negro en su colorido, representando al peligro, a la tentación…   Caperucita es un personaje crecido, es una adolescente más que una niña. Aparece como un ser melancólico que juega con el peligro en el bosque, con el lobo,  que se asusta cuando va a ser devorada y se entristece cuando lo ve muerto.

Las ilustraciones tienen tonos oscuros, sólo la capa y su capucha de la protagonista y sus coloretes destacan por su intensidad. Los fondos, resueltos en tonos claros, juegan un papel secundario, todo gira en torno  los protagonistas. Sus imágenes  se centran en el conjunto y huyen de los detalles, a excepción de las amapolas que lleva Caperucita.

Una propuesta plástica muy interesante la de esta ilustradora catalana.
http://www.carmensegovia.net/










CAPERUCITA ROJA
Autor: JACOB y WILHEM GRIMM

Ilustraciones: BEATRIZ MARTÍN VIDAL

Traducción: Moka Seco Regg

Editorial: Oxford, Madrid, 2010.



LITTLE RED

Ilustradora: BEATRIZ MARTÍN VIDAL

Editorial: Logos, Módena, Italia, 2012.



En esta ocasión estamos ante las dos que ha ilustrado, hasta la fecha, la ilustradora: Beatriz Martín Vidal (Valladolid, 1973).  La primera pertenece a la colección El árbol de la lectura y a la serie Cuentos maravillosos de la editorial Oxford. La versión textual de Moka Seco tiene dinamismo, es directa y clara, aunque mantiene el encanto léxico de los cuentos populares. Las ilustraciones de Beatriz, once en página derecha y a sangre, tienen un halo de intranquilidad, oscuridad y miedo a lo largo del todo el cuento, incluso en las finales y más felices, por decir de algún modo. “En el caso de Caperucita, la huella que deja el cuento  es de inquietud, de amenaza. Sabes que acaba bien, sabes que el lobo es vencido y que Caperucita vuelve a casa, pero lo que recuerdas es el miedo, el bosque, el monstruo disfrazado. Todas las imágenes surgen de esa sensación”.  
Los personajes protagonizan las ilustraciones, primeros y medios planos de Caperucita o su abuela; mientras que el lobo queda siempre como una sombra oscura y amenazadora, pero  sin detallar, sin mostrarse del todo. Y todas las imágenes tienen gran belleza, delicadeza, ternura, miedo, desasosiego,  abandono… sensaciones que crean los lápices y colores de Beatriz. 



“Caperucita ni siquiera era mi cuento favorito, pero cuando terminé de ilustrarlo, me pasó algo que nunca me había pasado con un texto, y es que me descubrí deseando que me encargaran hacer Caperucita otra vez. No porque no estuviera satisfecha. Al contrario. Estoy muy contenta con el resultado. Pero me hubiera gustado ilustrar dos Caperucitas seguidas porque la historia da para eso y, tal vez, más. Había más Caperucitas en mi cabeza cuando terminé el trabajo.”
 

Y Little Red es su segunda Caperucita. Está publicado en Italia dentro de la serie Illustrati en la editorial Logos. Beatriz recrea, sin palabras, tres momentos del cuento: cuando recibe la caperuza y la capa y se convierte en otro ser a través de esas prendas, cuando formula las preguntas al lobo disfrazado de abuela y cuando renace al salir de la barriga del lobo. Esos tres instantes vitales para la historia los ilustra con sendas secuencias de ocho imágenes cada una. Este recurso, que Beatriz también utilizó en la obra Birgit,  le sirve en esta ocasión para narrar esos tres momentos primordiales. Tres secuencias que evolucionan desde el primer plano inicial, al plano medio de las preguntas y el plano entero de la salida del lobo. Con ello, el personaje se va alejando de los ojos del lector y también podemos interpretar que va “creciendo” a nivel formal y también interior. Como elementos destacables de las ilustraciones figuran la delicadeza de los detalles, la belleza del personaje, el dominio de las expresiones y la fuerza cromática que crea los ambientes.  “Tal vez algún día dibuje otra versión de Caperucita que tenga una apariencia distinta, pero nunca podría dibujar una versión de Caperucita que no fuera inquietante”. Y lo ha conseguido.
 

Estupendos libros de Beatriz que vienen a enriquecer más el mito de Caperucita y a mostrarnos el magnífico trabajo de esta ilustradora vallisoletana. 
http://www.beavidal.com/  




CAPERUCITA ROJA

Autores: HERMANOS GRIMM

Ilustradora: KVÉTA PACOVSKA

Adaptación: Esther Rubio

Editorial: Kókinos, Madrid, 2008.




Ésta no es otra Caperucita más, ésta es la Caperucita de Kvêta Pacovská, y eso es otra historia. La obra de la artista checa (Praga, 1928) con el paso de los años ha adquirido un prestigio que trasciende el mundo del libro, y siempre que encuentro un libro suyo, pienso que estoy ante una obra de arte moderno.

La definición de los personajes, los encuadres, los materiales que utiliza, el cromatismo de las páginas y sobre todo el concepto estético que se aprecia, son ingredientes de una obra pictórica que bien podemos contemplar en cualquiera de los museos más importantes del mundo. Lo mejor de todo es que los libros de Kvêta son obras de arte y también libros para niños y mayores; libros narrativos que cuentan una historia y a la vez están formados por la suma de muchos cuadros de arte moderno.

La obra de Pacovskà es atrevida, transgresora, nueva, vibrante, impactante, decidida… Los libros de Pacovskà son llamativos, sugerentes, rompedores y modernos (si esta palabra sigue teniendo significado alguno)

Las páginas de Pacovskà abren la mente de los lectores a una nueva realidad, abren las puertas de los museos a los niños y abren el corazón a las personas que buscan las sorpresas en la vida.







LOS CUATRO AMIGOS

Autores: HERMANOS GRIMM

Ilustrador: GABRIEL PACHECO

Editorial: Kalandraka, Sevilla, 2010.



De todos es  conocido el cuento Los músicos de Bremen, de los Hermanos Grimm, pero este libro tiene la peculiaridad de estar ilustrado por Gabriel Pacheco (México D.F. 1973). Su interpretación es creativa y personal y tiene diversas singularidades, entre las que destacan la humanización de los protagonistas de la aventura, los fondos de las imágenes y la presencia de árboles y edificios como si de los decorados de una obra teatral se tratase.

El color, de tonos grises, se vuelve brillante y llamativo en los vestidos de los protagonistas y en los utensilios que portan; así mismo, la casa donde están los ladrones tiene un marcado cromatismo narrativo, es roja y en la imagen siguiente  ese tono es el fondo de la escena del interior. La vivienda es el único lugar en el que los animales encuentran calidez, calor y se sienten bien. El punto de vista que elige Pacheco es uno normal, frontal y donde los lectores se encuentran a la altura de los personajes.

Este cuento se enriquece con el arte de este magnífico ilustrador mexicano y es una buena manera de volver a leer un clásico.

http://gabriel-pacheco.blogspot.com.es/





LA PRINCESA Y EL GUISANTE

Autor: HANS CHRISTIAN ANDERSEN

Ilustraciones: ELENA ODRIOOZLA

Traducción: Enrique Bernárdez

Editorial: Anaya, Madrid, 2003.


Una joven como aquella, que aparece en palacio una noche de tormenta, empapada de agua, no puede ser una princesa. La reina no se fía de ella y para comprobarlo coloca un guisante debajo de los veinte colchones que forman su cama. Al día siguiente, la princesa se levanta con un enorme dolor de espalda, por lo tanto es una princesa de verdad y se casa con el príncipe.


Las ilustraciones de Elena Odriozola (San Sebastián, 1967) son tan delicadas como la piel de la princesa, sus personajes de cuello esbelto y finas líneas crean un ambiente sobrio y a la vez cálido. Sus imágenes tienen una belleza especial, de una personalidad tierna y delicada. Estupendo cuento para los primeros lectores. 



2 comentarios:

Unknown dijo...

Espero ir conociendo y aprendiendo de ti. Me ha gustado muchísimo tu libro de la nube de Martín y él me ha hecho llegar hasta tu blog. Te sigo :)

Javier Sobrino dijo...

Gracias, Lola. Un gusto leerte.